Communications / Papers

Théorie et méthodologie / Theory and methodology
901a La communication des savoirs relatifs au VIH/SIDA en milieu multilingue africain : un point de vue de linguiste (texte) - Thomas Bearth, Université de Zurich
901b La communication des savoirs relatifs au VIH/SIDA en milieu multilingue africain: un point de vue de linguiste (présentation) - Thomas Bearth, Université de Zurich
902 Communicative sustainability: a linguist’s view on (HIV/AIDS) communication - Thomas Bearth, Université de Zurich
904a Tusidanganyane - "Ne soyons pas dupes !" Production des savoirs et prévention du VIH/SIDA à Nairobi (Kenya). Rose Marie Beck, Université de Leipzig
904b Tusidanganyane 'Let's be honest!' Knowledge Production and HIV-Prevention in Nairobi (Kenya). Rose Marie Beck, University of Leipzig . [German version, see http://www.gespraechsforschung-ozs.de/heft2009/ga-beck-ton.pdf]
905 La sensibilisation contre le VIH/SIDA en Afrique de l'Ouest. Aspects linguistiques et communicatifs - Martina Drescher, Université de Bayreuth
906a Représentation, mode de gestion et stratégies de lutte contre la Tuberculose & le VIH/ SIDA en Afrique de l’Ouest - Bassirou Bonfoh, CSRS (Côte d'Ivoire)
906b Representation, management practices and strategies for TB & HIV/ AIDS control in West Africa - Bassirou Bonfoh, CSRS (text)
906c Representation, management practices and strategies for TB & HIV/ AIDS control in West Africa - Bassirou Bonfoh, CSRS (presentation)

 

Stratégies communicationnelles / Communicative strategies

907a What appropriate communication for supporting the community efforts to address HIV/AIDS in underprivileged areas in Côte d’Ivoire? - (Text) Nicolas Betsi and Guéladio Cissé, CSRS (Côte d'Ivoire).
907b What appropriate communication for supporting the community efforts to address HIV/AIDS in underprivileged areas in Côte d’Ivoire? - (Presentation) Nicolas Betsi and Guéladio Cissé , CSRS (Côte d'Ivoire).
908 Equité et aspects socioculturels de la communication sur le VIH/SIDA en Côte D’Ivoire - T. Sosthène N’Guessan & Guéladio Cissé , CSRS (Côte d'Ivoire)
909 Multisectorialité et multidirectionnalité dans la lutte contre le VIH-SIDA en Côte D’Ivoire - Aby Sangaré, Université d'Abidjan (Côte d'Ivoire).
910a L'apport de la tradition orale pour une lutte équitable et efficace contre le VIH/sida en milieu rural traditionnel - Geneviève Douo Singo (Université d'Abidjan) & Thomas Bearth (Université de Zurich)
910b La communication: le noeud gordien de la problématique du VIH/sida au pays toura - Geneviève Douo Singo & Thomas Bearth
911 Le sida en Algérie : entre tabous et religion - Noura Tigziri, Université de Tizi-Ouzou (Algérie)
912a Foula, le chapeau de la noblesse : approches linguistiques et culturelles de la lutte contre le sida au Niger - Salamatou Sow, Université Abdou Moumouni, Niamey, Niger
912b Foula, le chapeau de la noblesse : Distribution et publicite de lutte contre le sida au Niger - Salamatou Sow, Université Abdou Moumouni, Niamey, Niger
913 Feeling and Naming HIV/AIDS as a communication tool - Kibibi M. Amran Université de Lausanne (Switzerland)
914 Sub-saharan migrants facing communication on AIDS in the Swiss context: an example of research at the interface of medical and language sciences, Céline Bourquin and Pascal Singy, Service of Liaison Psychiatry-CHUV, Lausanne(Switzerland)

 

Terminologie / Terminology

915 HIV/AIDS - Perception and Terminologies in Akan - Kofi Agyekum, Department of Linguistics, University of Ghana
916 Participatory Terminology. Building Domain‐Specific Term Sets as a Collaborative Community Process - Martin Benjamin, Kamusi Project International
917a Lexicographie participative à accessibilité limitée – quelle issue ? - Mohomodou Houssouba, Université de Bâle (Suisse)
917b Limited-access participative lexicography –which way out? Mohomodou Houssouba - Center for African Studies | University of Basel
918 Empowering indigenous languages in HIV/AIDS communication- Alick Kadango Bwanali, Language Specialist - University of Malawi - Centre for Language Studies
919 AIDS Termilogy in Kiswahili : The work of BAKITA and its significance for shaping AIDS prevention strategies in Tanzania- Yared. M. Kihore, University of Daressalam
920 Challenges of translating and disseminating HIV/AIDS messages in a multilingual and multicultural nation: the case of Uganda - Saudah Namyalo, Institute of Languages , Makerere University, Kampala (Uganda)